Prestashop svetainės vertimas: išverskite savo internetinę parduotuvę, kad ji būtų sėkminga visame pasaulyje
Svetainės vis dažniau verčiamos į kelias kalbas. Suprantama, nes jei norite pritraukti tarptautinę auditoriją, turite pasiūlyti savo svetainę tomis kalbomis. Deja, šie vertimai ne visada būna sėkmingi. Šiame straipsnyje aptariame 10 dažniausiai daromų klaidų verčiant svetainę ir kaip jas ištaisyti.
Jei norite išplėsti savo "Prestashop" svetainės pasiekiamumą pasaulinei auditorijai, vienas svarbiausių dalykų, kuriuos galite padaryti, yra išversti turinį į įvairias kalbas. Vertimas gali padėti geriau užmegzti ryšį su tarptautiniais klientais ir pasiūlyti jiems sklandesnę patirtį savo svetainėje.
Yra keli skirtingi būdai, kuriais galite versti "Prestashop" svetainę. Pateikiame keletą patarimų, kaip pradėti:

1. Naudokite Clonable
Naudodamiesi Clonable neturėsite jokių rūpesčių. Viskas sutvarkoma per savaitę ar dvi. Per 1 darbo dieną gausite savo url adreso demonstracinę versiją kita kalba, kad žinotumėte, kaip gali atrodyti internetinė parduotuvė. Naudodamiesi Clonable galite išversti svetainę į daugiau nei 25 kalbas ir neprivalote prižiūrėti dviejų turinio valdymo sistemų. Naudodamiesi Clonable personalizavimo parinktimis, galite lengvai pritaikyti daugybę vietos pritaikymo pakeitimų.
2. Naudokite "Prestashop" vertimo modulį:
Yra daug įvairių "Prestashop" vertimo modulių, kurie gali iš dalies automatizuoti svetainės turinio vertimo procesą. Tai gali būti greitas ir paprastas būdas išversti svetainę, nors konfigūracija dažnai būna labai sudėtinga.
3. Samdykite vertimo tarnybą arba konsultuokitės su klientais
Jei norite labiau kontroliuoti svetainės vertimo kokybę, galite samdyti profesionalias vertimo paslaugas teikiančią vertimo tarnybą. Jei turite daug tarptautinių klientų, galite apsvarstyti galimybę paprašyti jų padėti išversti jūsų svetainę. Tai gali būti puikus būdas gauti tikslius, lokalizuotus turinio vertimus, be to, tai gali padėti kurti klientų bendruomenės jausmą. Atkreipkite dėmesį, kad šis variantas dažnai yra daug brangesnis, tačiau jis taip pat gali suteikti jums ramybę žinant, kad jūsų svetainės turinys išverstas tiksliai. Tik nepamirškite, kad reikia ne tik pasirūpinti vertimais, bet ir įvesti išverstus tekstus į svetainę.
4. Naudokite mašininį vertimą:
Mašininis vertimas gali būti greitas ir paprastas būdas išversti svetainę, tačiau svarbu nepamiršti, kad vertimo kokybė gali būti ne tokia aukšta kaip verčiant žmogui vertėjui. Jei nusprendėte naudoti mašininį vertimą, prieš skelbdami išverstą turinį savo svetainėje būtinai jį atidžiai patikrinkite. Automatinio mašininio vertimo, pavyzdžiui, "Google Translate", naudojimo trūkumas yra tas, kad puslapius į savo svetainę taip pat turite įvesti po 1.
5. Naudokite daugiakalbę Prestashop temą:
Jei pradedate kurti "Prestashop" svetainę nuo nulio, pradėkite nuo daugiakalbės "Prestashop" temos. Šios temos yra paruoštos su vertimais į įvairias kalbas, todėl jums nereikia atlikti jokio papildomo darbo, kad jūsų svetainės tema būtų išversta. Tačiau nepamirškite, kad šiuo atveju vis tiek turėsite patys išversti ir į savo TVS įvesti visus produktus ir konkrečios įmonės turinį.
Nepriklausomai nuo pasirinkto metodo, "Prestashop" svetainės vertimas gali būti puikus būdas pasiekti platesnę auditoriją ir suteikti geresnę patirtį tarptautiniams klientams.